零点看书>穿越重生>大穿越时代>第614章 活死人黎明(上)
的太太秀,还是绅士先生们,都在大声的说笑,吵闹的堪比集市。

“……哦!这儿的人可真多。看得都要眼花了。”伊丽莎白站在客厅的门口,揉着额头说道——身为一名宅女,她天生对这种觥筹交错、人声鼎沸的交际诚有那么点儿怯场。

“……实在是太吵了,而且又吵又挤。”穿越版的简秀也附和着说,她对这场舞会同样是兴趣缺缺,菲利普家的客厅毕竟面积有限,而军官们似乎忘了这一点,散发了太多的请柬,结果眼下在挤了这么多人之后,她光站在那就觉得头痛了,一想到等会儿跳舞时可能会出现的情况,更是就觉得自己异常心累。

“……怎么音乐还没有演奏起来?”看着这副好像春运高峰期车站一样的拥挤场面,伊丽莎白也很是头疼,打算随便跳上一两支舞,就找个借口中途离席,“……什么时候才会开始跳舞?”

“……因为正主儿还没到……”伪装成柯林斯先生的王秋解释说,“……瞧,他们来了!”

顺着王秋的手指望过去,伊丽莎白看到作为地主的菲利普律师带着一群军官走了进来,虽然中年发福的菲利普姨夫看上去有些影响画面,但是只要把他屏蔽掉以后,这种画面在女性眼中还是极具美感的reads;婚暖花开。

——都说穿制服的男人是最有男人味的,以前伊丽莎白还不太明白,但是现在这种强烈的视觉冲击,却一下子惊醒了她,那些穿着红制服的军官,看起来都比其他男人更加的身姿笔挺,英姿飒爽。

这么多红制服的帅哥一起出现在她眼前,是那么的挺拔、英武、硬朗,仿佛他们身上那件挺括的制服和披风都有魔力一样,把这些人的俊俏容貌给瞬间提升了好几个档次——怪不得乡绅家的太太秀里有那么多的制服控了,这样一群浑身洋溢着雄性荷尔蒙的帅哥,那些孤陋寡闻的乡下女人怎么能抵挡呢?

看到这么多英俊潇洒的“小鲜肉”,诸位秀们的小心肝立刻不由自主地加快了跳动的速度。而更让这些古典制服控痴女们高兴的是,原本在这块乡下地方最为美貌、“艳压群芳”的班纳特五姐妹,不知为何竟然变得格外“腼腆”,没有欢叫着冲上去卖弄风骚,跟她们抢男人——虽然举办宴会的民兵团军官很多,但是来赴会的太太秀们显然人数更多,整个性别比例在总体上是女多男少:在僧多肉少之下,再扣掉一部分年老貌丑或者脾气糟糕不受欢迎的军官,估计还是有不少倒霉的秀,只能坐在一边当壁花……

于是,大厅里一时间衣香鬓影,言笑晏晏,那些或清纯或妖媚的太太和秀,以及英款泼的男人们,都在寻找着自己感兴趣的猎物。等待已久的乐队,也开始演奏起节奏明快的曲子,一股热烈的气氛扑面而来。众人纷纷找到自己的舞伴,彬彬有礼地伸出手,然后一齐走到大厅中间,翩翩起舞。

这时候的社交舞蹈都带点集体舞的性质,经常会有男士和女士们站成两排,在转圈、前进后退时交换舞伴的动作,那些精心打扮的姑娘们,就好像花蝴蝶般穿梭在诸位男宾中间,不时发出一阵阵银铃般的娇笑。整个场面就像是一幕活生生的英伦古装剧,处处精致华美,色彩缤纷,看着让人赏心悦目。

虽然穿越版的班纳特五姐妹,面对这种场面有些怯场,不那么主动活泼,但究竟是天生丽质,美貌难藏,让诸位民兵团的军官们看得眼神发亮。而且她们身上又戴了不少闪亮的精美首饰(现代世界的人工宝石廉价饰品),穿着的连衣裙也用了“昂贵”的刺绣丝绸面料(同样是现代世界的网购货),似乎家境也应当很不错的样子,哪怕是那些嫌贫爱富的势利之人,也都把她们当做了能够人财两得的理想猎物。

于是,在这场舞会之中,班纳特五姐妹之中,除了其貌不扬的玛丽之外,剩下四名姑娘都很得诸位年轻军官们的青睐,时刻都有人争着凑过来献殷勤,同时也引来了其余女士们一片幽怨和嫉妒的目光……

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

然而,让伪装成柯林斯先生的王秋意想不到的是,自己居然也成为了那些乡绅秀们的“抢手货”!

——这个发现最开始让王秋很纳闷,他自然是在镜子里见过自己化妆后的模样,感觉也就是很普通而已,远远谈不上俊俏。身上的衣服也没有标新立异,干脆就是班纳特先生留下来的旧货……你们这些制服控的少女们,为什么不去追着那些英俊潇洒的红制服军官,反而盯上了我这么个无趣的家伙呢?

后来,经过一番或明或暗的交流,他才发现,自己如今的这个身份,在乡绅阶层未婚女性的眼中,居然还是蛮有吸引力的——怎么说呢?归根结底,一切都还是财产惹的祸。

借用《傲慢与偏见》作者简奥斯汀另一部名作《理智与情感》的标题,这个年代英国乡绅家庭的年轻秀们,固然有为了爱情而不顾一切,甚至抛下家人去私奔的“感性派”存在。但更多的秀们则属于“理智派”的范畴,她们固然也迷恋着年轻军官的红制服,但心里却很清楚,自己跟这些俊俏军官不过是玩玩而已,只能开心一下,却万万不能把终身大事指望在他们身上——这年头的英国陆军低级军官,基本没有几个身家丰厚的,要么是想要通过从军来出人头地的平民子弟,要么是大家族里没有继承权的次子和幼子,总之就是一些


状态提示:第614章 活死人黎明(上)--第2页完,继续看下一页
回到顶部