零点看书>穿越重生>重生之小说巨匠>第三百三十八章 吉尼斯纪录,诺贝尔之赌(下)

中国始终跟诺贝尔无缘,除了某些不可抗拒和无法逆转的历史和现实原因,其他如翻译、文化差异、制度差异等也是常见的理由。

总之,情况非常复杂,复杂到这么多年来,我们始终不知道真正的原因,就好像荨麻疹一样,一旦发作,空气、饮食、蚊虫甚至三个月前吃的那粒感冒药都被当成可能的致病因,然而即使医生,也无法给出真正的病原。

彼世那么多年,我们从未得奖,我们不知道原因,后来,我们得奖了,一样不知道原因。

柳敬亭现在所处的世界情况类似,不过,稍微不同的是,这个世界把“立场”这个因素完全摆到台面上来谈,意识形态的诧异成为不可逾越的鸿沟和最后的解释。

这也是为什么大家对“柳敬亭拒绝诺贝尔”一事那么兴奋和激动,基于同样的原因,这也是为什么那么多人对此表示失望。

不管嘴上怎么说,声音有多大,事实始终是最好的反击,如果古庸生能攻下诺贝尔文学奖,下次争论就什么都不必说,简单地把新闻链接发出来就行。

可惜,“柳敬亭连报名都不敢”。

……

瑞典文学院也很快澄清了那则新闻,声称中国方面每年都有文学奖项的申请,但是并未有一位署名“柳敬亭”的申请者,至于提名被拒绝云云,更是无从说起。

这则声明迅速将已经渐渐淡下去的“柳敬亭拒绝诺贝尔文学奖提名”的新闻再次推到风口浪尖,而且这一次将范围扩展到全世界,很快,来自世界各地的嘲讽翻墙越岭地传至中国。

“难道中国人是得了某种‘得奖臆想症’了吗,自导自演这出提名和拒绝的的戏?”

来自瑞典某大学的一个大学生看到这则新闻,立即到自己的脸书去吐槽。

“这应该是东方幽默的一种表达方式,我猜测,接下来奥斯卡可以做好被他们拒绝的准备了。”

一位美国大学生接力吐槽道。

“这是很明显的商业宣传啊,写福尔摩斯的柳敬亭,跟诺贝尔那档子事本来就不在一个时区。”

英国方面的质疑偏少,毕竟在他们心目中,除了福尔摩斯,那首诗和那两部话剧并不比那些诺贝尔文学作品差多少。

第一批的吐槽和调侃多是来自年轻的大学生,虽然不乏一些恶意嘲讽和诋毁,但是总的来说,都是网络上的欢腾,并没有引起大多主流媒体的特意关注,而且,由于柳敬亭很早就对这件事做出解释,所以古庸生读者的反击很快将那些恶搞势头压制下去。

“到底是我们自导自演,还是你们自娱自乐,请你们睁开你们的眼睛,看看清楚,柳敬亭早在事发之初就做过回应。”

一位耶鲁大学的中国留学生代表广大古庸生的读者奋起反击。

恶搞由此进入乱战,各种之前被吵了几百遍的话题再次被拿出来翻炒,总结一下,不过就是“你们永远不可能获得诺贝尔”以及“你们屁股有问题,我们才不稀罕”两大核心。

正当双方的辩论进行得若火如荼的时候,发生了一件让所有人都意想不到的事情,一位来自德国的、本届诺贝尔呼声很高的女作家突然针对这件事发声,她先是对中国目前的整体文化环境进行批评,然后逐一点评了柳敬亭的几部作品,最后指出柳敬亭是一个彻头彻尾的商人作者,先不要说拒绝的话,如果五十年后得知他被提名(诺贝尔提名者五十年后才会公布),我都会觉得耻辱。

c赫斯塔是一位风格十分鲜明的作家,据她本人说,她对中国古老的文化十分着迷,最为推崇先秦诸子中的孟子和韩非子,五年前曾经来中国访学,不过所见所闻让她非常失望,回国后即撰写文章对中国目前的文化现状进行公开批评。

赫斯塔的言论在世界引起轩然大波,更让人始料未及的是,赫斯塔之后,日本的宰岛、瑞典的洛尔特以及美国的那位蓝图斯先后发声声援赫斯塔,虽然他们用词都非常克制和讲究,但是言语间的那种不屑还是非常明显。

一个网络热门话题由此上升到一个文化事件,蓄势待发的各国主流媒体立即开辟专区介绍这次文化争锋始末。

正当这次辩论愈演愈烈的时候,来自中国某文化公司——映日文化申请的史上第一例世界吉尼斯出版纪录公布结果。

中国作家古庸生“一刊七连载”、“同年发五部中长篇“同期登上畅销榜”等三项事迹全部通过吉尼斯考核,一人同时创造了三个出版纪录,有趣的是,一个人同时创造三个吉尼斯纪录本身也成为一项吉尼斯纪录。

随着《连城诀》和《飞狐外传》的最终上市,随着《匠录》执行主编常有道发出“关注号召之后,国内读者果真把更多的注意力投放到新

《连城诀》中,那位淡雅如菊的凌小姐被自己的亲生父亲活埋,闷死在棺材中,临死前,用手指写出那句让无数读者为之心折骨惊,为之潸然泪下的“丁郎丁郎,来生来世,再为夫妻!”

不过,让读者稍感安慰的是,通篇黑暗如人间地狱的故事最后还是保留了一点希望,故事的结局,心灰意冷的狄云带着初恋情人的孩子回到雪谷,却看到了正在等他的美丽姑娘水笙。

至于《飞狐外传》,果真没有对《雪山飞狐》的结局做任何有效的解释或者说明,完完全全的另外一个故事,丰满了“雪山飞狐”胡斐富贵不能yin,威武不能屈的个性,讲述了少女少女


状态提示:第三百三十八章 吉尼斯纪录,诺贝尔之赌(下)--第1页完,继续看下一页
回到顶部