零点看书>仙侠修真>明扬天下>第1061章 欧洲的文艺

***

温莎古堡所有的建筑都用是石头砌成,四周是绿色的草坪和茂密的森林,黄昏的落日返照在城堡与森林间,一片瑰丽。

这次接见晚宴在英国而言,算是非常丰盛的,但对来自大秦的张浩然等人而已,只能算是粗简而已。

克伦威尔是一个五十来岁的人,很有绅士风度,长脸,鼻子有点鹰勾的味道,让人感觉他是一个很坚毅的人。

“来自东方的尊贵使者,我仅代表英国人民,热烈欢迎你们的到来,愿两国友谊长存。”

克伦威尔的声音也非常洪。

一同参加晚宴的重要人物中,还有一个叫兰白的将军,是克伦威尔的心腹手下,他继克伦威尔之后,也致以了热烈的欢迎。

张浩然一派儒雅,带着亲和而含蓄的微笑说道:“能在温莎堡得到阁下的接见,本使万分荣幸。这段时间,本使拜读了莎士比亚的多部著作,《李尔王》、《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等,其中还有一部印象颇深的《温莎的fēng_liú娘们儿》,没想到,来到英格兰后,本使竟能亲临令人神往的温莎堡,真是不胜荣幸。”

张浩然的话,让克伦威尔等人愣了一愣,显然他们没有想到,万里之外的秦国使者,对他们本国的戏剧作品竟然如数家珍。这真让人难以置信。

兰白将军甚至还追问道:“真是太荣幸了,尊贵的秦使阁下竟然也看过莎士比亚的作品,不知阁读了《温莎的fēng_liú娘们儿》后。有什么感想?”

兰白将军显然是想看看张浩然是不是真读过这些作品,还是只听过这些作品的名称而已。这一点很重要,如果张浩然真的连这些作品都仔细读过,那足以说明他对英国的方方面面都非常了解。

张浩然含笑徐徐道:“培琪太太和福斯太太两位女士,以她们的机智,把几个庸俗不堪的男人逗得团团转。我感叹她们在这个过程中的冷静睿智,从中看到了英国上流贵族的生活状态。

仔细想来。这部作品表面上是清新活泼,情节紧凑、滑稽。在轻松的同时,却能很幽默地对没落的骑士阶级、寡廉鲜耻的市井无赖进行辛辣的讥讽。

两位女士虽然貌似是‘fēng_liú的娘们儿’,而在她们对福斯塔夫的耍弄当中,无处不透露着她们的活泼机智。并反映出她们人格的高贵正直。?”

张浩然说完,兰白将军和克伦威尔不禁对视一眼,心情一下子有点沉重。对方对英国了解竟然是这么深,而自己对秦国的现状又有多少真正的了解呢。那么接下来的会谈,真是让人轻松不起来啊!

张浩然对莎士比亚的作品如数家珍,在接风晚宴后,克伦威尔干脆安排了一出《李尔王》的戏剧,让张浩然等人观看。

《李尔王》是莎士比亚的代表作之一,非常有深度。大致讲述的是李尔王和他三个女儿的故事。

年迈的李尔王想要退位,希望把国土分给他的三个女儿。在分封的时候,他让每个女儿都说说对他的爱戴。以她们对他爱戴的程度给她们分配国土。

大女儿高纳里尔和二女儿里根竭尽全力赞美国王,只有小女儿考狄利娅因表达了得朴实无华而被李尔驱逐。但因为她的诚实得到了法国国王的欢心,去法国做了王后。

在把国土分给两个女儿之后,李尔王的被两个不孝的女儿赶出家门,处境非常悲惨,小女儿在法国听说自己父亲的遭遇后。立即组织一支军队打回英国想解救自己的父亲,但军队作战失败。她和父亲李尔都被抓起来了。

考狄利娅被处死后,李尔王想起当初她对自己表达爱意时的那句话:。

考狄利娅这句话翻译过来的大意是:我爱你,所以其余的就不多说了。

回头想想这句话,李尔王不禁放声痛哭,老泪纵横,小女儿的爱,朴实无华,却可以随时用生命来印证。原来,说不出口的爱,才是最真挚、最强烈的。

最终,李尔王因悲伤过度,崩溃而死。

这部戏曲表现出来的思想内涵很深刻,张浩然等人看到入迷,嘘唏不已。

从元代开始,中国的戏曲、发展也非常迅速,出了关汉卿、王实甫、白朴、马致远、汤显祖等许多著名的戏曲大家。

但必须承认的是,即便是这些著名的戏曲大家,他们的很多作品还是停留在“才子佳人”“风花雪月”的层面上,象王实甫的《西厢记》,汤显祖的《牡丹亭记》、《紫钗记》等,都可算是此类的作品。

如果横向作一个对比的话,客观来说,无论《西厢记》此类作品写得多华丽,或多曲折动人;但在格局上,在思想深度上,是难与《李尔王》这样的作品相比的。

从这些方面可以看出,自从文艺复兴之后,欧洲的文化思想已经有逐渐超越东方的趋势,这点万不可轻视,思想文化艺术的进步,往往是推动整个社会进步的源动力,也是进步的基石。

对此若不予以足够的重视,那么整体上落后于人是必然的事。

张浩然他们这次来,除了政治军事,在文化、艺术、科技、教育等方面,也负有重要的使命,总之,在方方面面,要以一种谦虚的心态,抱着学习的态度,把别人好的东西尽可能的带回大秦去。

比如要艺术方面,万万不可认为这只是用来点缀风花雪月的东西,是贵族们茶余饭后用来装饰生活的。

艺术的创新,会影响人们的


状态提示:第1061章 欧洲的文艺--第1页完,继续看下一页
回到顶部