零点看书>玄幻奇幻>格兰蒂亚的重生>第12章 Chapter 11、以前的故事(3)

记得把本网站163x告诉你的朋友哟!转发的更多更新越快,据说分享本网站的最后都找了漂亮的老婆哦!

艾瑞克的视角

这是,母亲去世的第六天。

“您快逃吧!家主大人想将您杀害!”

当初告诉母亲死讯的女仆抓着我的手臂说道,她摇晃着我的肩膀,眼眶中带着泪。我首先感到了对死亡的恐惧,然后,我想起了母亲的话……她让我坚强,而这个坚强,绝不是让我随着她去死这件事。我真是十分佩服自己呢,发生了这样的事情,我竟能接受的这么快。我都开始怀疑我对母亲的感情是不是真实的了。我也没有任何时间收拾行李,而且,我也不想拿走这个家的任何东西。

只要是那个男人所拥有的东西……我一件都不想碰。

简单对告知这件事的女仆道了谢,我知道,母亲在宅子里还是有些人脉的,她和蔼可亲,因此和大多数的男仆女仆们关系都不错。这时候,他们也大多都帮衬我。我将母亲给我的那张纸慌忙的塞进口袋里,逃跑这件事让我有些热血沸腾,却紧张的有些感到害怕,我害怕父亲就突然出现在我的面前…后门不太靠谱,说不定已经有人把守了,我不知为何会发展成这种事态,但我不想因为无知而放松警惕。

因此,我选择了走小门。

“外面冷,小少爷,穿上这个。”

把守小门的侍卫递给我一件棉衣,还有一袋金币:

“拿着这个,你能在外面撑一段时间,快点离开!”

他说完,就把我推了出去,然后,轻轻的关上了小门,我将棉衣套上,盯着大雪纷飞的小巷……裹紧了棉衣,我戴上了帽子,将一袋金币揣在怀里,又从衣服的口袋中掏出了妈妈给我画的地图…背面有她娟秀的字迹,上面写着我的目的地。

她让我去投奔凯尔·亚罗……我并不知这人是谁,这人跟母亲是什么关系我也不知道,我又有什么方法呢…我要怎么去,这纸的背面也写的很清楚了,我首先得坐船前往力维谷才行,那是最近的路程。但这里可没有能够登船的地方,于是,我离开了王都。因为上次的,给国王下毒的事件,现在整个王都戒备森严。我不知为何守城门的侍卫会直接放我走,按道理来说,家主不是要杀我么,传事效率如此迅速,这些守门的家伙会因为什么原因没听到?

算了,总之将我放走就好…我懂不了那么多。

带着侥幸的心理,我朝着圣德瑞港口的方向走,那里可以到能够乘船的地方,顺着沃格河逆流而上,再转船,前往西北方向的支流部分,就能到力维谷了,到时候,再从支流坐船到达一个小镇,再步行些许距离,就能到那个山脚下了…然后,必须爬山……才能找到那位名为凯尔·亚罗的男人。

郊外的空气太过寒冷了,甚至呼吸都让我觉得冷气贯穿了全身……而且我仅仅是从格兰登宅出了城外,就已经感觉腿脚不便了,再加上这几日都没有好好吃饭,饥肠辘辘的我渴求着食物。手缩进宽大的棉衣里了,因此还不算太冷…此时我又委屈又伤心,我真希望母亲能在我身边,这样我才会毫不畏惧的走下去。我用棉衣的袖子擦了擦眼泪,在积雪的路上,也并不好走,白茫茫的一片,我甚至看不清路。我很快便摔倒在了地上,柔软的积雪并没有让我受伤,但是却有着刺骨的寒意。

现在就连哭着喊母亲大人,母亲大人也不会回应了,我只得爬了起来,连袖子上沾着的些许积雪都没拍开,接着走了。

夜晚降临,我只觉得前面的风景越来越黑…漫天飞雪让我几乎看不清楚道路的存在,只有远方小镇的灯光还闪烁着,指引着我前进的方向。我不知我又走了多久,但终于看清楚街道的模样了。这是个小镇,但繁华程度根本不输王都特兰达,我还看见了好多人在大街上走来走去,甚至还有在这样的大雪中路上摆摊的人,真是不可思议。或许大雪还没大到扑灭人们热情的地步?

我想找个地方休息,但因为得知码头还在运营的事情,我选择了去船上。我也不知道该怎么办,只能靠着不断的询问别人,才找准码头的位子…到了码头,我听见有人在议论纷纷。

“冬季航行,船票得加钱啦!”

“这么坑啊?”

“这不就是惯例咯,亏得那科学派所造的好东西,船才能在冬季航行呢!河面在冬季冻住了可不是什么好事!”

“那个…叔叔们,现在这艘船还走吗?”

突然插入对话的我,大概突兀的不行吧。但即便如此,我还是指着码头停泊着的船,问道。

“走啊,为什么不走,现在的船,都是24小时通航的!但这船票就有些贵了,夜晚航行,还是冬天的大雪夜,起码三金币呢。”

他们居高临下的说着,我只能以仰视的方法对他们说着,热气扑在空中,白白的气团子升了上去。

“诶,我说小家伙,你这么晚,是去干嘛呀?”

当我走向售票处,准备上船的时候,他们这么对我问了。他们的声音就像亲切的男仆女仆们似得,因此我也回答了他们:

“我要去力维谷。”

“小家伙,你要去力维谷?”

他们的声音带着不可置信,我朝他们点了点头,他们只能咂咂嘴:

“那你可得小心了,力维谷可不是什么好地方。”

他们说着,然后互相议论着离开了,我并不知道他们为何这么说,因为


状态提示:第12章 Chapter 11、以前的故事(3)--第1页完,继续看下一页
回到顶部