零点看书>青春校园>黑权杖>第二十六章 “圣”字前缀,《忏悔录》
有一种安宁的感觉——这种状态来源于那位与众不同的老头,更来源于那个曾经淡淡笑着却不说话的小女孩。

抬起头,教堂的屋顶直指云霄,二十多米的高度算得上塔伦斯学院的最高建筑,气派,宏伟,虽然比不上君士坦丁核心区域的圣罗兰大教堂,却依旧算得上庞然大物,入口处的实木大门狭长而需要仰视,如同信徒仰望神祇。

推开门,依旧是空荡荡的大厅,近百个座位只有一个身影孤零零的坐在那里,不过恍然间墨菲斯却觉得,这便够了。

没有贸然上去搭讪,他依旧坐在那个习惯的位置上,翻开了手中的《旧约》,却是用另一种态度来对待上面的文字。

尊重,而非审视——无论这些东西是否真的如唐吉坷德所说那般是统治者用来给民众洗脑的工具,在见识到了自己的新任导师黛拉那一手堪称恐怖的魔法元素转换后,墨菲斯已经学会了对自己不懂的事物保持敬畏,而非单纯的警戒和谨慎。

“人盲目性的最根本局限,就在于在其盲目性面前感到荣耀。”

这句话并非《旧约》正文,却是写在扉页一个不起眼处的淡淡字迹,墨菲斯皱着眉头轻轻读出了这句话,更觉警示。

转过头,小修女意料之中的再一次站在了墨菲斯的身旁,依旧好奇的望着他。

“这段话是谁写的呢?”

墨菲斯叹了口气,似乎在问眼前的小修女,又似乎在自言自语。

这位站在墨菲斯身旁的小修女依旧没有开口说话的意思,反倒是主动轻轻指了指《旧约》开篇第一页那位译者的姓名——“奥古斯丁”。

《旧约》并不是拜占庭的文字写就的,而是古语希伯来文,翻译这样一部传世之作,或者说“神之恩赐”,是需要极高的文学素养和哲学思想深度的,而奥古斯丁就是因为其壮举而成为了教廷最伟大的圣徒,没有之一。《旧约》之前有许多译本,但是大多翻译生硬而不得要领,唯独奥古斯丁一个人将这部经典推向了一个公认的需要凡人仰望的高度,不单单是因为他的翻译能力,更因为他在随后的研究中用哲学体系将神学结合,使得更多的自认为聪明却“盲目”的人转变了对神学的看法。

也仅仅在《旧约》上,奥古斯丁名字是没有“圣”字前缀的,这是他去世前的遗愿。

墨菲斯似乎有些出神,他想起那本自己被老家伙要求看了很多遍的书籍,黑色的封皮,封面仅仅写了《忏悔录》三个字,内容深奥晦涩,年幼的墨菲斯近乎能大段的背诵其原文,却根本不解其意,但是唐吉坷德却总是拿个烟杆子在后面抽他,背错一个字都要惩罚。

为什么?

墨菲斯现在依旧不知道,他唯一明白的是,那本《忏悔录》在当时被老家伙称作“自己冒着生命危险带回来”的书籍,虽然算不得厚重,却看上去好似潘多拉魔盒一般,让那个实力变态的男人异常重视。

”>


状态提示:第二十六章 “圣”字前缀,《忏悔录》
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部