那么这本书里提到了很多定情信物:梳子、玉佩、荷包香囊、金簪、凤钗、裙子、缠臂金、手镯、汗巾、瓜果、头发等。
第二天,一个丫鬟正在洒扫,忽然看到帷幔后面一个人影挂在空中一动不动,随风摇摇晃晃。
丫鬟战战兢兢地掀开帷幔。
“啊——”丫鬟顿时被吓得魂飞魄散跌坐在地上,过了良久,才尖声大叫起来。
只见鸳鸯吊在半空,早已气绝多时。
旁白:不料鸳鸯倒有这样志气,贾政、王夫人即传了鸳鸯的嫂子进来,叫他看着入殓,遂与邢夫人商量了:“念他替咱们服侍老太太西去做殉葬的人,不可作丫头论。跟着老太太的殡送出。也停在老太太棺后,全了他的心志。”到了辰初发引,贾政居长,衰麻哭泣,极尽孝子之礼。灵柩出了门便有各家的路祭,一路上的风光不必细述。走了半日来至铁槛寺安灵。且说家中林之孝带领拆了棚,将门窗上好,派了巡更的人到晚打更上夜。一二更三门掩上,男人便进不去了,里头只有女人们查夜,家中所有孝男等俱应在庙伴宿。只留凤姐、惜春看家。这天傍晚妙玉想惜春寂寞,便来瞧他一瞧。
也就是说此处的鸳鸯不是头发了,而是一个人。
此处鸳鸯气绝多时,旁白却说是“倒有这样的志气”,那么也就是说此处的“志”可能指的是“喘息”。
“三门掩上,男的便进不去了,里头只有女人们查夜”可能指的是陵墓中。
而此处的“只有女人们查夜”和“家中所有孝男俱应在庙伴宿”指的可能是同一件事。
那么此处的“凤姐、惜春”指的可能是“三门里的女人们”。
而且此处提到了妙玉,之前分析妙玉可能是李治或三国时期的人物。
那么妙玉想的人是谁?可能是武则天或三国时期的人物。
也就是说此处的惜春和凤姐可能是武则天。
惜春从暗处飘了出来,吓得妙玉打了个寒颤。
惜春从暗处朝妙玉走来说:“刚才听见外面喧闹,也不知是何人在聒噪。”
看着妙玉一步步走近,妙玉才放下心来,问:“四姑娘为何不点灯呢?”
丫鬟这时识趣地点了一盏灯过来。
妙玉说:“四姑娘看来气色不好。”
惜春说:“这两天府中人都去了老太太那里。这边却也清净得紧。”
妙玉说:“知道四姑娘寂寞,如今这园子里的人越来越少,所以过来照应一下。”
惜春说:“在家看家也只好熬个几夜,但是二奶奶病着,一个人又闷又是害怕,能有一个人在这里我就放心。如今这里头一个男人也没有。今儿你既光降肯伴我一宵,咱们下棋说话,可使得么?”
此处惜春说“一个男人也没有”,“今儿你既光降肯伴我一宵”,也就是说此处的妙玉可能就是男人。
妙玉说:“这可怎生使得?”妙玉虽然这么说,心内却十分欢喜,马上又说:“这也甚好。”
惜春听了微笑起来。
妙玉说:“你去把我的茶具衣褥取来,今晚我就在这儿陪着姑娘。”
惜春欢喜地站起来吩咐丫鬟说:“你去开了上年蠲的雨水,预备好茶,我去点香!”
“是!”
此处又提到了点香的场景,但是之前分析点香的是李治,也就是此处的妙玉。而此处却是惜春去点香了,也就是说此处的惜春和妙玉可能是同一个人,都是李治。
旁白:不想,一伙儿贼人听闻老太太虽死还留了好些金银都在老太太屋里搁着等送了殡回来分,如今家里人都送殡去了,只剩下几个女人,便在四更时分潜入贾府。
那作者之前贾琏已经说了,没有所谓的金银只有冥币,那么也就是说此处的“一伙贼人”可能指的是盗墓者。而此处的“只剩下几个女人”可能指的是陵墓的主人。那么对应的,此处的贾府可能指的是乾陵。
惜春和妙玉正在下棋。
惜春说:“再来再来。”
此处又重复了之前的场景,之前就讲过惜春和妙玉下棋。
妙玉说:“我到五更须打坐一回。”
“我陪你。”
妙玉说:“我自有人服侍。你且自去歇息罢!”
贼人捅破了窗户纸朝里面望去,只见惜春正在梳妆台前卸妆,那金簪凤钗无一不是宝物。
香炉里的熏香此刻正在弥漫。
这时外面传来一阵喊叫声:“抓贼!抓贼啊!”
妙玉吹熄了灯,四周顿时一片黑暗,外面比屋内还要亮一些,窗户上的贼人飞奔的身影清晰可见,妙玉说:“了不得!外头有几个大汉。”吓得妙玉数着佛珠念经祈祷。
惜春来到外面问:“发生什么事了?”
一伙贼人背着一袋子东西正要离开,一个壮年汉子飞奔而来对着贼人喊道:“站住!——”
贼人作鸟兽散。
“别出声!你们都随我进来!快进来!”惜春说。
几个壮年汉子指着屋顶说:“房上有贼!”
此处提到了“梁上君子”。接着是一番激烈的打斗场景。
尽管贼人身手了得,但是却被一个壮年汉子擒住,并且从房顶上掉了下来。
“死了。”
“小心点啊。”
众人小心翼翼地上前试探。
“何三?这原是周瑞的干儿子!”贾芸掀开黑衣人的面具有些惊讶地说。
画面一转,贾芸来到了贾政的书房,对贾政作揖说:“请老爷的安了。”
贾