零点看书>青春校园>我在日本上高中>Chapter.现在可以公开的情报3

关于时间轴。

藤野凉介,也就是李青,主角的父亲。

在2006年失踪。

主角李旬今年16岁,17虚岁。

所以,李旬是在2000年出生。

藤野凉介在1993年上高中,1996年毕业,4年后娶妻生子。

这些并不影响藤野凉介在日本发展,然后失踪的事情。

藤野凉介失踪后,是回到了中国!

关于时间轴,我也是有伏笔彩蛋的。

比如藤野凉介和她妻子的故事,也是一段故事。

敬请期待。

……

……

关于日本的日常称呼。

日本人对语气十分看重,所以,日本人的敬语非常多。

比如“您”,“先生”,“老师”,“阁下”,“尊上”这些。

在面对长辈,或者是陌生人的时候,日本人会使用敬语尊称去称呼对方。

日本动漫里的“”,在中文里是“大人”的意思,也是一种尊称。

如果你们两个不认识,你却用平辈的“你”的语气,对方会认为你看不起他,或者是你想激怒他。

在服务行业里,服务员必须对客人用敬语。

客人就不需要了。

……

……

关于姓氏方面的称呼。

非常复杂……

所以就拿“木下姬烙”来举例子吧。

说明之前,我要声明一下,这是我总结出来的,会有地方不够准确,真正在日本生活了超过10年的人,应该能挑出毛病来。

不过,大部分是对的。

“木下”是姓氏,“姬烙”是名字。

那么。

“木下姬烙前辈”是非常尊敬的称呼。

“木下前辈。”是建立在双方比较熟悉的基础上,这个称呼代表着敬佩。

“木下同学。”以姓氏开头,是同学之间的称呼。

“姬烙同学。”以名字开头,是很要好的朋友之间的称呼。

“木下姬烙。”是认识,但并不熟悉的人。

“木下。”是有交际,但也不怎么熟悉的人,对方会称呼你的姓氏。

“姬烙。”这是非常熟悉了,是家人之间,或者铁杆朋友,对方会只称呼你的名字。

这个的由来就很好玩了。

以日本的人口基数来看,日本的姓氏算很多了。

还是拿“木下姬烙”举例子。

只称呼姓氏,也就是只称呼”木下”的人会很多,这样一来的话,人们在称呼“木下姬烙”的父亲的时候,该怎么办呢?

所以,称呼就会相应地改变。

比如称呼“木下姬烙”为“姬烙”,称呼他的父亲为“木下”,这样才能分区开两个人。

但如果“木下姬烙”不愿意呢,就会出现两个“木下”。

在日本里,因为称呼相同而闹出的尴尬会很多。

……

……

关于称呼的改变。

如果一个女孩子,她想让男孩子直接叫她的名字。

她一定是对男孩子有好感了,她不是想跟男孩子做铁杆朋友,就是想跟男孩子做男女朋友。

如果是两个都是男孩子。

哎……

我们也不能歧视他们啊。


状态提示:Chapter.现在可以公开的情报3
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部