零点看书>玄幻奇幻>位面魔法学院>第四十六章 秘队与据点

“有些位面中的凡人,并不知晓王立第一学院的存在。身处这种位面时,禁止向普通人提及学院的消息。/p

特殊情况下,可使用学院的假名:/p

如,绿岛位面称第四皇家学院;汉位面称西洋大士学堂;阿拉贡-卡斯提尔(对应西班牙)位面称萌岛神学院,等等。”/p

——酒神狄俄尼索斯侧《秘队守则》/p

————————/p

“我是个善良的巫师。”夏克摊摊手。/p

“这个传言闹得镇上人心惶惶,”雷蒙德叹气,“本来因为作战预备动员,物价就有些高,这个事情一传,大家都在囤积东西,粮食和一些商品更贵了。”/p

“七个头的巨人?”夏克皱眉。/p

他作为王立第一学院的学生,最近又获得了魔力,自然不会被区区传言吓住。/p

但是令他不解的是,七个头的巨人,几乎没见过这样的历史记载。/p

“独臂独眼巨人法坎,只能被自己的力量杀死的浆果护卫巨人赛尔班,曾经和达努神族战斗的深海巨人弗莫尔,勤于为德鲁伊工作的工巨人莫丹,绿岛上基本就这几种巨人......”/p

“难不成是古希腊神话中的泰坦后裔?或者是北欧神话中的霜巨人?”/p

唐娜有些碎碎念,“那个跟随着过来的客人,欧尼斯特,说不定就是被传言吓走的。”/p

“欧尼斯特?那个人跟着你们来阿斯隆了?这客人也太不见外了吧。”/p

“欧尼斯特先生应该是回第四皇家学院了,不要妄加揣度别人。”伯爵夫人出声。/p

唐娜别嘴,“帕特也去那个学院了,谁知道他在萌岛位面习不习惯。”/p

“砰——”/p

一声巨响,所有人都吓一跳。/p

夏克腾然站起。/p

“夏克,你...”/p

夏克情绪激动之下没控制住魔力,直接将桌子按塌了一半。/p

“唐娜,你刚才说,”夏克紧紧盯着小侍女,“那个学院在哪里?”/p

“夏克!”泰贝莎搂住唐娜,“你把她吓到了。”/p

特纳赶忙按住夏克的手臂,“第四皇家学院是英王国的学院,但是建在了萌岛位面,那里的人几乎不和外界联系,潜心研究天文、神学等学术...这些我们也是听贵族们提起的,有什么...不对吗?”/p

夏克摇摇头,失笑坐下,“什么第四皇家学院,原来我离回去的机会曾经那么近...”/p

萌岛上有几个学院、叫什么,别人不知道,他还能不知道么。/p

他满怀期望地望着众人,“欧尼斯特说过他去哪儿了吗?”/p

伯爵夫人见夏克如此激动,便把手搭在他肩上,“别激动,夏克。欧尼斯特他好像是去了米思王国的哪间酒馆,要和同伴碰面。”/p

“你是要找一下附近的酒馆吗,杂物橱子里有份地图。”/p

泰贝莎赶忙将橱柜打开,将一张米思王国的地图铺在只剩一半的长桌上。/p

米思王国的地域并不大,这张地图很详细。/p

“这个第四皇家学院,是不是有什么问题?”唐娜小心翼翼地问。/p

“没有问题,我真的很高兴,帕特居然进入了这家学院。”/p

夏克手指不断划过标记着酒馆和旅店的图示,他的手指突然一停。/p

“我记得,”夏克嘴角勾起笑意,“绿岛和不列颠位面,都没有头衔为‘狮王’的国王吧。”/p

学院战神侧的国王城堡,校场和房间都是按照各个位面俗世君王的名字命名的,所以夏克对此比较熟悉。/p

比如之前他和布兰森战斗的校场,叫做“忏悔者”,是英王国的一位名为爱德华的君王。/p

“不列颠的理查一世,头衔是‘狮心王’,”伯爵夫人回忆道,“亨利一世被称为‘正义之狮’,唯独没有单称为狮王的。”/p

“那我知道狮王是谁了,”夏克止不住笑容,“瓦里安·乌瑞恩!”/p

“而这里,一定是学院在绿岛的据点。”/p

夏克食指重重按在地图的一点上。/p

小侍女唐娜好奇地探过头去,念出了夏克所指酒馆的名称。/p

“狮王之傲?”/p

....../p

午时,夏克和泰贝莎一前一后,骑马接近了“狮王之傲”。/p

“哎,”泰贝莎问向后方的夏克,“为什么你一眼认定这个旅馆就是你的目标呀,我几乎一直在阿斯隆住,没感觉到这旅馆有什么异常呀。”/p

夏克摇头失笑,“这个旅馆的名字是我的位面里的特色。”/p

“你们的位面统治者叫狮王?”/p

“不是,国王瓦里安是个虚构出来的人物,但是有比较大的知名度。”/p

夏克回想起主位面“魔兽”系列的游戏,竟有些生出怀乡的感觉。/p

“哦,我明白了,就像是我走在陌生的大街道,招牌上满是不认识的字,突然有个招牌用盖尔语写着‘库丘林’,我就知道这家店一定和绿岛有关。”/p

“聪明。”夏克驱马凑上前去,揉了揉泰贝莎的脑袋,趁她要用手拍开之前,策马加速躲开。/p

两人来到旅馆门口,推门而进。/p

“来,在火炉旁找个位置随便坐。”夏克冲泰贝莎说。/p

桌台后面的店老板听到这句话,眼睛一眯,望向夏克。/p

夏克走向店老板,拿出自己的蛛爪水晶。/p

店老板咳嗽一声,“去二楼。”/p

泰贝莎犹豫地走近店老板,“周大叔,你还记得我吗


状态提示:第四十六章 秘队与据点--第1页完,继续看下一页
回到顶部