零点看书>恐怖悬疑>读档失败的大鬼斩役物语>《小镇有你》神咲七海声优高尾雪访谈

在每年都有大量新人涌现的声优行业,能够获得成功的人毕竟只是少数。但今天的新人或许就是明天的大碗,因此有日本媒体进行了新人声优访谈。本期的主人公是出演了《小镇有你》神咲七海的高尾雪。

q:高尾小姐在《山田君与七人魔女》当中出演了猿岛玛利亚这个角色,而初登场的那一集剧情也没有让观众们失望!在此,请你对于玛利亚这个角色做一下介绍吧。

高尾:玛利亚是七人魔女之一,她算是从美国来的归国子女……啊,最初设定资料里面并没有说是美国,只是我觉得她既然会说英语的台词,那么应该是有什么关联吧。

然后我在配音的时候询问了一下原作者吉⌒,河美希老师:“玛利亚的出身地到底在哪里啊?”对此老师回答:“美国”。考虑到是归国子女的关系,因此即便在魔女当中,她打kiss的模样也是最有大人气息的哦。

q:片尾曲《みみめめi》也是由高尾小姐担任作词、作曲以及演唱的呢。而这首歌收录在《candy》的专辑当中,那么对于这张专辑,高尾小姐有什么想法呢?

高尾:标题里面写着的candy是糖果的意思,所谓糖果,在刚入口的时候马上就会感受到味道了呢。不过就在品尝味道的过程当中,那种融化的感觉也类似于“时间的飘逝”吧。正因为有时间限制,所以才会全力以赴地展现味道,这是一种有喜有悲的感受。

《山田君与七人魔女》的角色们在有限的3年高中时光里面都想把想法传递给别人,大家一起享受青春的时光。而正因为时间有限,所以才能感受到闪耀的青春啊。

q:在歌词当中,是否有特别让你在意的地方呢?

高尾:吃糖的时候,发现包装纸上写着“喜欢”,结果将糖纸包好,放进口袋里。我在作词之前就阅读过原作,因此就觉得如果是白石丽(声优:早见纱织)酱的话,肯定会做这样的事情吧。单相思的人,都请试试这种“恋爱魔法”哦(笑)。

q:这种顺耳的旋律给人深刻印象,那么你是如何作曲的呢?

高尾:一开始是以样曲的形式出现,因此使用了其他歌词,而在接受这次的工作之后我重新创作了歌词。我自己也吃着糖,感受这种酸甜和伤感的心情。

q:这种酸甜感觉的歌词是否也混杂了自己的真实体验呢?还是说只是脑补?

高尾:我是一边回忆自己高中生活一边写出来的。我由于上的是女子学校,所以并没有在那段时间恋爱。虽然跟朋友们经历了很多事情,但这跟上课无关。像是早上9点上课铃响了,我也依然不想去教室啦、去寻找图书馆里从来没有人发现的角落啦之类……现在回想起来也会自我吐槽说:“居然干那种事?”那个时候的我其实挺痛苦的。不过经历了这段时间之后,又仿佛是那么紧紧抓住自己的心。这就是所谓青春吧。

q:光是听高尾小姐介绍,就仿佛被抓住了心……

高尾:即便长大了之后,也依然有着无尽的烦恼呢。我觉得自己如今依然还处在青春当中。随着时间流逝,等今后我回顾起来的时候,也会现在如今的自己很青春吧。《candy》也同如今的我有所结合,属于一首回顾过去,感到开心的青春歌曲。

q:在歌词当中还有糖果的标志呢。这个标志被高尾小姐用在了很多地方,甚至于最近みみめめi的推特上都登场了。

高尾:这是我意识到糖果而想出来的标志,但现在很担心呀,这个标志到底能不能在卡拉ok里面显示出来啊(笑)。みみめめi最近的流行词就是糖果,所以会在很多地方用上。我的手机里只要打“糖果”,就会出来这种符号啊(笑)。

q:另外,电子书《憧れパンデミック》也在前几天发售了呢。

高尾:去年发售的首张专辑《迷宮センチメンタル》被以这样的形式进行轻并且出版了。如果配合曲子一起看,那么能够感受到19岁的女孩子的成长姿态,从而引发共鸣啊。

q:这样的作品超越了类型的限制,展现了丰富多彩的世界观呢。高尾小姐好像是在中学时期就参加过很多试镜了,那么以前你拥有怎样的梦想呢?

高尾:我在小学时候就喜欢动画,看了《忍者乱太郎》跟《名侦探柯南》之后非常崇拜高山南女士。从初中开始也因为兴趣的关系写起了曲子。之后想着要举办个人演唱会,于是参加了100场左右的试镜。

q:100场!?这还真是超越普通人的活力呢。

高尾:我讨厌放弃啊。不过感觉在参加试镜的过程当中,自己也逐渐成长了,因此才继续坚持下去的吧。最初连书面审查都通不过,然后慢慢是第一次面试、第二次面试,我觉得只要越努力,就越容易被人注意到了。

q:作为创作歌手而言,你对于什么类型更加感兴趣呢?

高尾:我原本很喜欢paamoe这个摇滚乐队。并且尊敬辛迪·劳帕这个人。与其说辛迪·劳帕拥有多么震撼的歌喉或者特别的美貌,不如说她那种独特的魅力更加迷人吧。

我认为自己的歌绝对算不上好。原本在小学时期就是音痴,在初中轻音部的歌手选拔当中也失败了,最后只能弹吉他(笑)。而从高中时期开始,总算是有人说:“你的歌唱得不错”了(笑)。

q:不得了。居然会有如此翻天覆地的变化吗!?

高尾:这个还是经过了特训啊。而现在也还


状态提示:《小镇有你》神咲七海声优高尾雪访谈--第1页完,继续看下一页
回到顶部