“不要觉得都是我的功劳。”杨果无奈地表示,“其实就算没有我,换了别的翻译家,莫言老师跟门罗老师都会获奖,不是他们好运,是我好运,初出茅庐就遇到这么优秀的老师罢了!”
“如果说是我的功劳,我翻译了那么多书,为什么不都全部获奖呢?”杨果笑道,“以后?以后的翻译重心还会放在网络小说上,大家不可以小瞧我们国家的网络文学,他们现在在西方国家大受欢迎,可以说是我们国家文化输出的主力军了呢!我说的是销量,哈哈!”
至于门罗老奶奶提到的让杨果陪着她的女儿再去参加诺奖颁奖典礼的事,杨果亲口证实给了媒体们。门罗老奶奶后来确实是找到了他,在杨果他们过去加国拜访的时候亲自拜托了他这件事。
杨果怎么会不答应呢?
(求月票,求推荐~≧▽≦)