这个更惨,杰克和珍尼,在英文中是‘公驴和母驴’的意思,杰克逊,就是公驴的儿子……
其他名字里有‘顿’,也就是ton的,就是‘xx的村庄’的意思。
牛顿,就是新的村庄,其他克林顿、普林斯顿,也不用去解释了吧?
其他的英文名字,有‘财主’爱德华。
有‘养猪的人’约克。
有‘秃头’卡尔文。
有‘小矮人’保罗……
有‘保姆’南茜……
什么职业、什么形象的都有。
对了,你喜欢玩卡特,她的意思是‘马车夫’,或者用现代话说‘老司机’,咳咳咳咳……”nt
:。:
这个更惨,杰克和珍尼,在英文中是‘公驴和母驴’的意思,杰克逊,就是公驴的儿子……
其他名字里有‘顿’,也就是ton的,就是‘xx的村庄’的意思。
牛顿,就是新的村庄,其他克林顿、普林斯顿,也不用去解释了吧?
其他的英文名字,有‘财主’爱德华。
有‘养猪的人’约克。
有‘秃头’卡尔文。
有‘小矮人’保罗……
有‘保姆’南茜……
什么职业、什么形象的都有。
对了,你喜欢玩卡特,她的意思是‘马车夫’,或者用现代话说‘老司机’,咳咳咳咳……”nt
:。: