被她的冷漠和怀疑刺痛,我顿时热泪盈眶.
”对不起,我让你难过了,”寡妇接着说,”可你太年轻,对男人太没有经验,真希望能够帮你小心提防些.老话说发光的不一定都是金子在这件事上,我的确担心会发生一些你我都预料不到的事情.”
”为什么?......难道我是妖怪不成?”我问.”罗切斯特先生难道就不可能真心爱我?”
”不,你挺好,近来还大有长进.而且我想,罗切斯特先生是很喜欢你.我老早就注意到你能够深得他的欢喜.有时候,为你着想,看到他那么偏爱你,我都有些担心,想帮你提防些.不过即使是有出错的可能,我也不想提.我知道这么说会让你吃惊的,没准儿还会得罪你.然而,你为人这么谨慎,这么谦虚,这么敏感,但愿你能够自己保护自己.昨夜我找遍了整幢房子也没找到你和主人的影子,直到十二点才见你和他在一起,那时我心中的难受真是没法说.”
”得啦,现在不用操心了,”我焦急地打断她,”但愿万事如意就行了.”
”但愿到头来万事如意,”她说,”不过,听我的话,你还是小心为好,想方设法跟罗切斯特先生保持一定距离.别相信你自己,也别信任他.他这种地位的绅士才不习惯娶家庭教师为妻呐.”
我开始真恼火了,好在阿黛勒冲了进来.
”让我去吧......我也要去米尔科特!”她连声嚷嚷,”罗切斯特先生不肯,新马车里明明还有地方.求求他让我也去吧,小姐.”
”我会的,阿黛勒.”我赶忙带她走开,真高兴摆脱那位令人丧气的告诫者.马车已备好,被赶到了正门口.主人在石子路上踱来踱去,派洛特跟在后头,也来回的跑.
”先生,阿黛勒可以跟我们一起去么?”
”和她说过了不行.我可不要这个小家伙!......只要你.”
”就让她去吧,罗切斯特先生,这样会更好些.”
”好不了,她就会碍事.”
他真专横,神色口气都是如此.费尔法克斯太太的警告让我寒心,她的疑虑令我扫兴,某种虚幻,某种无常,困扰着我的希望.我失去了对他的一半信心,刚要机械地服从他,不再抗争,但在他扶我上车时却看了看我的脸.
”怎么啦?”他问,”阳光全没了.你真想让那个小家伙也去?要不让她去你就会生气?”
”我极想让她去,先生.”
”那就去拿帽子吧,快点儿回来,象闪电一样!”他向阿黛勒大叫.
她马上飞快地服从了.
”无论怎样,打搅一上午也没什么大不了,”他说.”反正很快我就要把你......你的思想,你的言谈,你的陪伴......统统揽过来,占有一辈子.”
阿黛勒被抱上车后,就开始亲我,以表示对我替她求情的感激.但她立刻就被塞到他那边的角落里了,于是她便朝我探头探脑.身旁坐着这么一位板着面孔的大人,使她很不自在.可瞧他那焦躁的样子,她也不敢跟他多问什么.
”让她坐到我这边儿吧,”我央求道,”先生,她没准会给你添麻烦的.我这边有地方.”
他把她递了过来,像就递只叭儿狗一样,”反正很快就得送她上学去了.”他说,不过此刻已眉开眼笑.
阿黛勒听到了,就问是不是让她一个人去上学,”不带小姐”.
”是的,”他回答,”绝对不带小姐,因为我要带小姐到月亮上去,在那里白色的火山谷里找一个山洞,让小姐只和我一个人住.”
”她会没有东西吃的,你想饿死她吗.”阿黛勒说.
”我会早晚为她采吗哪的,月亮上的平地和山坡上都白花花地全长满了这玩意儿,阿黛勒.”
”她还得自己取暖呀,用什么生火呢?”
”月亮上的大山会自动喷火的.她如果冷了,我就会把她抱到山顶上,让她躺在火山口旁边.”
”哦,瞧在那地方多糟糕......多不舒服呀!再说她的衣服怎么办,会穿破的,她该如何搞到新衣服呢?”
罗切斯特先生承认被难倒了,不高兴时”哼!”了一声.
”那你会怎么办,阿黛勒?开动你的小脑筋想个办法,披一朵白云或米分红云当衣裳怎么样?或剪一块彩虹做围巾也满漂亮的.”
”那她现在这样子更好得多,”阿黛勒想了一会儿得出结论.”再说啦,老和你一个人待在月亮上,她会烦的.我要是小姐,才不会答应跟你走呢.”
”她已经答应了,还发了誓呢.”
”可你没办法把她弄到那儿去呀,到月亮上去又没有路,只有空气,你和她又都不会飞.”
”阿黛勒,瞧瞧田野.”这时我们已驶出桑菲尔德,正沿着平坦的大路欢快地奔向米尔科特.雷雨过后,路上十分清爽干净,没有尘土.两旁矮的树篱,高的树木,被雨水洗过,青翠欲滴.
”在那块地里,阿黛勒,大概两周前的一个傍晚,我在那散步到很晚......就是你帮我在果园草地上收干草那天.耙草耙累了,我就一个人坐在梯磴上歇息,然后拿出一个小本,一支铅笔,动手记下老早以前遇上的倒霉事,但愿以后能交好运.我写得很带劲儿,虽说白天正从树叶上消失.突然,有什么东西走了过来,在离我两码远的地方停下,我抬头一看,是个头戴轻纱的小东西,我就点头让它走近些.它站在我的膝前,我没跟它说话,它也没跟我说话.不过我读懂了它的眼神,它也看懂了我的.我们无声的交谈大概就是这个意思:
”它说它是个仙女,从精灵仙境来的,它的使命就是要让我幸福.我必须跟它一起离开尘世,去一个