零点看书>仙侠修真>福尔摩斯探案全集>第253章 退休的颜料商(2)

我们离开房间之前,福尔摩斯把我叫到一边,又叮嘱了我一句,这表明他认为这件事非常重要。“无论如何,你都务必要让他去,”他说,“如果他突然离开或回来,就立刻到最近的电话局,给我说一声‘逃跑’。

这边我会安排好的,无论我在哪里,电话都会找到我。”小帕林顿还真是个不容易到达的地方,因为它在一条支线上。我对这趟旅行的记忆,实在不很愉快,天气炎热,火车又慢,另外我的同伴一直十分沉默,闷闷不乐,偶尔对未来的行程发出讥讽或抱怨。当我们终于抵达那个小车站后,还得搭乘两英里的马车才到达教区牧师家。一位身材魁梧、表情严肃、颇为傲慢的牧师在书房接见了我们,在他面前放着我们的电报。

“嗯,先生们,”他问,“我能为你们做什么吗?”

“我们来,”我解释道,“是应你的电报之邀。”

“我的电报?我没发过什么电报。”

“我是说你发给乔赛亚?安柏利先生的电报,是有关他妻子及他的钱财之事。”“先生,如果这是个玩笑,那就太可疑了,”牧师愤怒地说,“我根本不认识你说的那位先生,而且我也没给任何人发过电报。”

我和我们的委托人大吃一惊,面面相觑。

“或许弄错了,”我说,“也许这儿有两个牧师住宅?这是收到的电报,上面有埃尔曼发自牧师住宅的落款。”

“此地只有一名牧师和一个牧师住宅,这是个无耻的伪造电报,必须请警察追查清楚。同时,我认为没必要再谈下去了。”

我和安伯利先生只好告辞,来到大路旁,这里似乎是英格兰最原始的村落。我们走到电报局,可已经关门了。幸亏铁路警亭有一部电话,我才跟福尔摩斯取得了联系。他对我们的旅行结果同样感到惊讶。“太奇怪了!”电话里的声音说道。“简直莫名其妙!亲爱的华生,我担心今夜没有回程车了。没想到害得你在可怕的乡下客栈过夜。幸好那里有大自然风光,华生,还有安伯利,你会和他们相处融洽的。”

挂电话时,我听到了他的笑声。很快我就看出我的同伴是一个名不虚传的吝啬鬼。他对这次旅行费用牢骚满腹,又坚持要坐三等车厢走,现在又因要付旅店账单,因有些异议大喊大叫。第二天早上,当我们终于到达伦敦时,很难说我们俩的心情哪个更糟,“你最好在我们路过时去一下贝克街,”我说,“福尔摩斯先生也许会有新的指示。”“如果它们没有上次更有价值,那是没有多大用处的。”安伯利愁眉苦脸恶狠狠地说。但是他还是和我一起来了。我已经通过电报通知福尔摩斯我们到达的时间,但我们发现等待的是一张便条,上面说他在刘易萨姆,希望我们去那里。这让人吃惊,但更让人吃惊的是,福尔摩斯不是一个人在我们委托人的起居室。一个神情冷漠、缺乏热情的男人坐在他身边。那个人皮肤黝黑,戴着浅色眼镜,领带上别着一枚共济会领带夹,很扎眼。

“这是我的朋友巴克先生,”福尔摩斯说,“安伯利先生,他本人对你的事很感兴趣,尽管我们在各自搞调查,但我们都有一个同样的问题要问你。”安伯利先生沉重地坐了下来。他感觉到危险临近了,这从他那紧张的眼神和抽搐的五官上可以看出来。

“福尔摩斯先生,什么样的问题?”

“只有一个问题:那两具尸体你是怎么处理的?”

老头儿顿时跳了起来,用沙哑的嗓音竭力大叫着。两只干枯的手在空中乱抓,嘴巴大张着,刹那间他的样子就像一只可怕的落进罗网的猛禽。这时我们才看清了他的真面目,他的灵魂和他的躯体一样丑陋肮脏。他身子向后往椅子上靠,用手掩着嘴巴,好像要堵着嘴巴咳嗽,福尔摩斯立即像老虎一样扑了上去,掐住他的喉咙,把他的脸扭向地面。接着,一粒白色的药丸从他那张紧闭的嘴唇中吐出来。“别走近路,乔赛亚?安柏利。事情必须好好地照规矩办。你认为呢,巴克?”“我的马车在楼下。”我们那位沉静的同伴说道。

“这儿离警局很近,一起去吧。华生,你在这儿等,我半小时之内就回来。”那个老颜料商似乎有狮子般的力气,但落在两个有经验的擒拿专家手中,他完全束手无策,不断的扭动挣扎,最后被拖进等在外面的马车里,而我则一个人留下来守着这座凶宅。不过,比他说的时间还要短,福尔摩斯很快就回来了,还带回一名年轻英俊的警探。

“我让巴克留下来办一切手续,”福尔摩斯说,“华生,你以前没有见过巴克,他是我在萨里郡海滨最可恨的对手。所以你提到一个又高又黑的人时,我很容易就猜出是他。他办过几个漂亮的案子,是吗,探长?”“他的确曾经干预过好几次。”警官的回答有所保留。

“毫无疑问,他的方法和我的方法一样没有规律。你知道,没有规律有时非常有用。比如说,你有义务警告这个混蛋,他讲的话可能在法庭上成为对他不利的证词,却并不能让他招供。”

“也许不能。但是我们还是达到了同样的结论,福尔摩斯先生。

别以为我们对这个案子没有形成自己的见解,就抓不住那个人。当你采取我们不能采用的方法,从而夺走我们的荣誉时,你要原谅我们的恼怒。”

“麦金农,我怎么会这样夺走你的荣誉,我向你保证,从现在起我不再抛


状态提示:第253章 退休的颜料商(2)--第1页完,继续看下一页
回到顶部